The essay is great for reading aloud in class, together, and the book is about 6 euros. The translation into Spanish was not done by someone with a feminist intelligence, so disrespecting Ngozi’s analysis he or the publishing house entitled it “Todos deberíamos ser feministas” instead of “Deberíamos ser feministas”, “Todos y todas deberíamos ser feministas” or “Todas las personas deberíamos ser feministas”, as if it were very difficult to accept women’s right to be named, as we keep demanding since the 20th century after witnessing women’s obliteration from History and their inferior status for centuries — undeserving of the minimum respect of being named.